- 88 храмов Сикоку на машине
- Business Hotel Access Awa
- Hotel Sunroute Tokushima
- Michi no Yado Sowaka
- Сикоку-хэнро: четыре додзё
- Сикоку-хэнро день за днём: день 1
- Сикоку-хэнро: что такое осамэфуда
- Сикоку-хэнро: что такое госюин
- Сикоку-хэнро день за днём: день 2
- Отель Нахари
- Сикоку-хэнро день за днём: день 3
- Сикоку-хэнро день за днём: день 4
- Сикоку-хэнро день за днём: день 5
День прошёл под знаком дождя. До этого всё время было ясно и солнечно, сакуры прекрасно розовели на фоне синего неба, а тут с утра сгустились тучи, и стало понятно, что скоро польёт. Полило к полудню, и во второй половине дня – как раз, когда я была в районе Мурото – уже бушевал настоящий шторм.
Маршрут четвёртого дня, храмы с 22 по 26:
В этот день пересекла границу между Токусимой и Коти. Последний токусимский храм (23) – очень запоминающийся, и мне понравилось само местечко, Хиваса. Когда-нибудь хочу зависнуть там подольше, поисследовать побережье.
Мурото – ну, слава богу, что я там уже была, и в замечательную погоду. Всё равно понравилось, хотя было очень мокро. В пещеру Кобо-дайси не пускали из-за опасности обвалов… Посидела в машине рядом. Когда попыталась выйти – сломался от ветра только что купленный зонтик. Продолжила сидеть 🙂
Ночевала в Нахари, на полпути между Мурото и Коти.
***
Храм номер 22, Бёдодзи – небольшой, но симпатичный. И здесь тоже есть волшебный колодец, наколдованный Кобо-дайси. Воду можно набирать и уносить с собой в лечебных целях – правда, не знаю, употребляют ли её внутрь, или наружно.





Следующая остановка – храм номер 23, Якуодзи, последний храм в префектуре Токусима, который известен в первую очередь как место для отвода предполагаемых бед, связанных с несчастливыми годами якудоси. Есть у японцев такое народное поверье, откуда у него ноги растут – точно неизвестно (в Китае имеется похожая традиция, связанная с двенадцатеричным астрологическим циклом, но это не совсем то). В общем, примерно с эпохи Хэйан японцы почему-то верят, что некоторые конкретные годы в жизни человека сулят ему всяческие несчастья, от которых необходимо как-то себя защитить. В разных регионах Японии эти годы немного разнятся, но в общем и целом считается, что мужчин несчастья подстерегают в 25, 42 и 61 год, а женщин — в 19, 33, 37, и также в 61 год (это всё по традиционной системе отсчёта лет, где новорожденный ребёнок уже считается годовалым, поэтому по современному исчислению все цифры сдвигаются на один год назад; да, вот так всё сложно). При этом не все несчастливые годы несчастливы одинаково. Есть один возраст «большой беды» (для мужчин это 42, для женщин 33 года), в который прямо необходимо что-то предпринять. Обычно идут в храм или святилище, покупают амулеты, проводят ритуалы. Храм Якуодзи по легенде был основан Кобо-дайси с конкретной целью помощи тем, кто переживает несчастливый год (включая самого себя: ему тогда как раз было 42 года), и сразу же разрекламирован аж при императорском дворе, что и обеспечило неугасающую популярность. В храме есть три лестницы, одна насчитывает 33 ступени (для женщин), другая 42 (для мужчин) и третья 61 (для всех). Для защиты от несчастий необходимо подняться по соответствующей лестнице, на каждой ступеньке оставляя монетку.
Меня, честно говоря, в момент посещения эти хитросплетения не особо интересовали. Мне просто очень понравилась храмовая территория: приютившиеся на склоне горы постройки, виды на город и залив, открывающиеся с храмовых террас. Красная пагода, издалека притягивающая взгляд и придающая всему ансамблю завершённость.






Помимо всего прочего, при храме также имеется источник – на этот раз не наколдованный Кобо-дайси, а просто обнаруженный им. Из маленького источника на территории, кажется, можно черпать (говорят, помогает от проблем с лёгкими), в большом источнике рядом можно купаться. Вообще в городе есть несколько заведений с минеральной водой – к сожалению, проверить не успела. Надеюсь, в следующий раз, потому что я очень хочу вернуться в Хивасу.

Собиравшийся с утра дождь, наконец, полил – стоило мне только выйти из храма и сесть в машину. Поэтому большой (ну, по меркам Сикоку) перегон от Хивасы до Мурото, где дорога идёт по побережью, получился не очень живописным, но всё равно довольно захватывающим – ветер, волны, атмосфера. Я не особо злилась на плохую погоду, потому что уже была на Мурото в 2006 году и видела всё, что там следует увидеть.
Вообще, мыс Мурото, элегантным треугольником выдающийся в Тихий океан – замечательное место, как с точки зрения природных красот, так и с точки зрения храма номер 24, Хоцумисакидзи, и прилагающейся к нему пещеры Микуродо.
Это ещё одна из тех точек паломничества, о которых более менее точно известно, что Кобо-дайси там был. В одном из своих текстов он написал: «Выполняю практику в пещере у мыса Мурото в провинции Тоса» — этой пещерой, по общепринятому мнению (которым мы обязаны писателю Сибе Рётаро и его роману «Кукай»), и является Микуродо. В результате означенной практики Кобо-дайси, которому тогда было чуть больше 20 лет, получил не только просветление, но и собственно имя Кукай (буддистское имя, под которым он был известен при жизни). Имя состоит из двух иероглифов: «ку» — небо, и «кай» — море. Две вещи, которые он видел из пещеры во время медитации.
А храм Хоцумисакидзи он основал уже позже, по возвращении из Китая, и посвятил его бодхисаттве Кокудзо – божеству, вокруг которого строилась его пещерная практика.
У меня нет панорамной фотографии, где это было бы видно (шторм пожрал мой зонтик, и мне не хотелось надолго выходить из машины и отдавать ему на съедение ещё и фотоаппарат), но пещеры тут на самом деле две. Справа от Микуродо находится Симмэйкуцу – в переводе «пещера утренней звезды» (по легенде просветление посетило Кобо-дайси, когда в рот ему залетела утренняя звезда). Обе были закрыты во время моего визита из-за опасности обвалов. По последней информации сейчас в пещеры снова можно заходить, правда с каской на голове 🙂



Храм Хоцумисакидзи небольшой, но очень приятный, в любую погоду. Не забудьте зайти на маяк (в двух шагах от храма, там будет указатель) за видами на океан.



Двадцать четвёртый храм, Хоцумисакидзи – не единственный храм паломничества Сикоку-хэнро на мысе Мурото. На западной стороне расположены храмы номер 25 и 26, и все вместе они известны как «три храма Мурото». Синсёдзи (25) находится в порту и в целом посвящён морю – главное божество, помимо прочего, по легенде охраняет рыбаков от капризов стихии. Храм крошечный и состоит в основном из лестницы, но лестница (вместе с приютившимися посередине воротами) очень фотогенична.


Конготётдзи (26) — намного более просторный храм, стоящий на возвышенности посреди леса. Храм интересен двумя вещами. Первая – это легендарный спор Кобо-дайси с тэнгу (японские мифологические существа, которые не давали местным жителям спокойно жить, а Кобо-дайси — медитировать), в результате которого тэнгу оказались идеологически и физически побеждены и сосланы на мыс Асидзури на западной стороне Сикоку; павильон Кобо-дайси в храме Конготёдзи смотрит лицом на запад, чтобы тэнгу не могли вернуться.


Вторая интересная вещь – это теория о том, что просветление своё Кобо-дайси получил не в Микуродо, а здесь, точнее в пещере на побережье в паре километров отсюда. Теория имеет под собой веские основания. Дело в том, что практика, которую выполнял Кукай, требует сидеть лицом по направлению к Венере (той самой утренней звезде), а из Микуродо Венера ну никак не видна – чтобы видеть её, нужно находиться на западной стороне мыса. Из текста Кукая мы знаем, что он получил просветление в пещере на Мурото, но не знаем точно, в какой. Это вполне могла быть пещера при храме Конготёдзи, потому что здесь он тоже был.
Во время моего паломничества в 2018 году я, к сожалению, ещё не владела этим тайным знанием, поэтому в пещере при Конготёдзи не была. В следующий раз – обязательно.
Мой паломнический четвёртый день на этом закончился, но я провела ещё полчаса за рулём в пути до Нахари, где остановилась на ночь.
***
Для сравнения — пара фотографий 2006 года, в другую погоду.

